Amikor kivirágzott a fánkfánk (Nyelvkincstár)

Amikor kivirágzott a fánkfánk (Nyelvkincstár)
Amikor kivirágzott a fánkfánk (Nyelvkincstár) - adatlap
Méretek: SZ: 14cm M: 20cm
Kiadó: Móra
ISBN:9789634152606
Kiadás éve: 2019
Oldalszám: 112
Borító: puhatáblás
409 Ft-os megtakarítás!:) Most 24%-kal olcsóbb!
Eredeti ár: 1,699 Ft
Könyvudvar ár: 1,290 Ft
Darab: Kosárba tesz
20 éve változatlanul
a legalacsonyabb árak
Megrendelését akár
ingyenes szállítással is kérheti!
Több mint 43 ezer
Facebook rajongó
Biztonságos kapcsolat adatait bizalmasan kezeljük

A nyelvkincstár sorozatban Bosnyák Viktória írónő, játékos, nyelvtan alapú meséi jelennek meg. Ezek a kötetek nem tankönyvek, hanem országszerte használt kiegészítői, az általános iskolai tananyagnak. Viccesek, szórakoztatóak, könnyen olvashatók. Utóbbit a szöveg mellett segíti még a tipográfia (nagyobb betűméret) és a néhány laponként feltűnő sok vidám rajz (Szűcs Édua) is.

A könyvek címlapja  "A tanítók egyesületének ajánlásával" körpecséttel büszkélkedhet. A sorozatban többek között megjelent A sirály a király? (ly-s szavak helyesírása), Amikor kivirágzott a fánkfánk (többjelentésű szavak), Ezt nevezem! (nehéz helyesírású tulajdonnevek), Elek merre keresselek? (nehéz földrajzi nevek helyesírása), A nagy szinonima-hadjárat (rokonértelmű szavak).

Bosnyák Viktória remek fantáziával megáldott, jó humorú írónő, akinek saját elmondása szerint "tele van a feje bolondságokkal". Amikor kivirágzott a fánkfánk című könyvének címadó mondatának kulcsszava például egy vásárlás során jutott eszébe: mi lenne, ha benyúlnék a fánkos zacskóba és lekváros fánk helyett a karácsonyfánk lenne benne? (veol.hu/Bokor Lívia riport)

A magyar nyelvben se szeri-se száma a többértelmű kifejezéseknek, amiknek félreértelmezése, vagy egyszerre két értelemben való használata rengeteg vicces helyzetet teremt a könyvben. Dani, a főszereplő egy magyarórán unatkozva, ráhajtja fejét a karjára és hallgatja az órája tik-takolását egészen addig, amíg  körbenézve egy magyar órán nem találja magát.  Az unalmas magyaróránál minden jobb, így aztán Dani szétnéz a magyar órán, pontosabban a magyar órában. 

"-Mi csikorog így? -kérdezte Dani. -A fogaskerekek csikorgatják a fogukat mérgükben... Végül Dani összeszedte minden bátorságát,és lemászott az óraszíjon. -Mit látsz,ha felnézel a karóra?-kérdezte tőle Fodor Menta 

-Egy karóra! kiáltott fel Dani, majd a csuklójához kapott.-Hogy került fel a karóra? " 

Dani kalandjai végére már a magyar óra anyagát sem tartja olyan unalmasnak, ezért biztos ő is szívesen megoldja az utolsó fejezetben leírt feladatot! A 100 szónak is egy a vége című fejezetben egy száz szavas szólistát találunk, amiket lerajzolhatunk, vagy akár egy új mesét is kanyarinthatunk belőlük: ágyláb, állócsillag, anyacsavar, anyahajó, arapapagáj, átemel, áthúz...

Fülszöveg:

Látogass el Magyarórafalvára! Próbáld ki a folyton csukló csuklósbuszt, és szállj meg a szállóban! De vigyázz! Itt garázdálkodik a szófaló faló, aki mindent bekebelez, ami többértelmű. Gyere most, amíg még találkozhatsz a konyhatündérrel, az emberkerülő gazemberrel, a karperecet sütő pékkel és sok más fura alakkal. Végül azt is meglátod, ahogy kivirágzik a fánkfánk. Szeretettel várlak a Fő téren, ahol a főszakács a saját levében fő.

Fodor Menta
Polgármester és óramanó

be
5 ( 5 / 5 )
Az egyik legjobb tagja a sorozatnak.
be
5 ( 5 / 5 )
Megvettem már asorozat mindegyik tagját, mert nekünk nagyon bejött. Ezt a részt odaadtam a férjemnek, hogy olvasson bele és nem tudta letenni...:) Nem tudok idegen nyelveken, de magyarul, nagyon sok szellemség bújik meg a két/több jelentéssel bíró szavainkban és az írónő nagyon ügyesen játszik ezzel :)

Írjon véleményt a termékről

Az Ön neve:


Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz           

Írja be az ellenőrző kódot: