A csomag tartalma (a linkek új ablakban nyílnak):
Encyclopaedia Hungarica 2 kötete egy csomagban: I., II. (A csomag NEM tartalmazza a III. és IV. kötetet)
A könyvek fekete-fehér ábrákkal, reprodukciókkal illusztráltak.
Ajtay Ferenc gondolatai a műről: ...ez a könyv örömet fog okozni mindazoknak, akik kézbe fogják venni. A kötetből sugárzik a magyar jelleg, a mi dicső múltunknak és reménykeltő jelenünknek szellemi és képi bemutatása által.
A kötetben a jelzett betűrend szerinti összes magyarlakta vidékek - mind az anyaországból, mind a határokon túlról - bemutatásra kerültek. Nekünk erdélyi magyaroknak nemcsak azért értékes a kötet, mert megtaláljuk benne szűkebb hazánk, a Kárpát-medence általunk jól ismert vidékeinek és tájegységeinek a leírását (Palócföld, Kalotaszeg, Székelyföld) a jellegzetes építészeti és népművészeti elemekkel (lakóházak, gazdasági épületek, faragott kapuk, kopjafák), hanem azért is, mert megismerkedhetünk a Nyugat-Európában, Amerikában, a Közel-Keleten vagy Ausztráliában élő magyar közösségekkel, ezeknek életével, tevékenységével és kiadványaikkal (Svájc, St. Louis, Quebec, Queensland stb.).
A kötet számos magyar vonatkozású történelmi adatot, térképet, címert, kastélyt, várat, templomot mutat be, ugyanakkor a magyarság jeles íróit (például Petőfi Sándort, Tamási Áront, Tompa Mihályt, Vörösmarty Mihályt, gr. Wass Albertet és másokat), híres tudósait (például Szilárd Leót, Teller Edét, Vásárhelyi Pált, Wigner Jenő Pált), neves politikusait (például gr. Teleki Pált) és papjait (például Pázmány Pétert, Prohászka Ottokárt, Ravasz Lászlót).
Gyönyörűek és hitelesek a népművészeti értéket képviselő tárgyak - subák, szűrök, ködmönök, varrottasok, egész népi viseletek, sulykok, puttonyok, cserépkorsók - valamint a népi építészeti objektumok ábrázolásai, melyek igen vonzóvá teszik a kötetet. A lexikont lapozgatva megismerkedhetünk a magyarság hagyományos foglalkozásaival, így a szilaj pásztorkodással, a halászattal, a szőlőműveléssel és borászattal. A népi technikai alkotások bemutatása szintén tág teret kapott a kötetben: így a száraz-, szél- és vízimalmok és más eszközök leírásában és ábráiban gyönyörködhetünk.
A kötet a kanadai Friesen nyomda gépein készült, mondanunk sem kell, kitűnő minőségben.
(forrás: Erdélyi Gyopár)
Az Encyclopaedia Hungarica-val az első olyan magyar lexikont adjuk az olvasó kezébe, amely a magyar múlt és jelen témáit tárgyalva a szétszórtságban élt, vagy élő magyarokra is kiterjed. E tekintetben ez a munka hézagpótló mű.
Az Encyclopaedia Hungarica magyar vonatkozású ismeretek gyűjteménye, ami idegen érdekektől mentesen, tárgyilagos hűséggel van összeállítva. ha a teljességet tekintjük, olyan ez mint egy mozaikkép, mely kép hol ragyogó, hol sötét színekben a magyar történelmet tárja elénk. Egy olyan kép, melyet igyekeztünk megtisztítani az évszázadok óta rárakódott piszoktól, ami akár az idők múlásának törvényszerűségével, akár más okból került oda.
A magyar írásos emlékek hiánya miatt őstörténetünk nagyrészt homályba borult, mely homályt időnként ellenséges érzületek, vagy politikai indulatok még növelték is. A tárgyi emlékek és a magyar történetírás között mutatkozó ellentmondások nem jelentéktelenek, amik mind erősebb hangon követelik a magyar őstörténet átírását. Ez a munka nem tartozik semmiféle lexikonszerkesztés feladatához.
A mi munkánk az volt, hogy vizsgáljuk meg a magyarságra vonatkozó adatokat és az írásadatok közül fogadjuk el azt, ami helyes. De megállapítani azt, hogy mi a helyes és mi nem, nem könnyű feladat. Encyclopaediánk nem cáfol téves állításokat, hanem adja a történelmi valót, azokat az ismereteket, melyeket tényeknek tart, vagy legalább is annak elfogad. Igyekeztünk mindezek mellett megszabadítani a köztudatot az évtizedek óta belénk rögződött téves hiedelmektől.
Ha a könyveket egy csomagban veszi meg, akkor még többet tud spórolni, mintha egyenként tenné a kosarába!