Kortárs benelux írók 5 könyve egy csomagban

AKCIÓ Kortárs benelux írók 5 könyve egy csomagban
Kortárs benelux írók 5 könyve egy csomagban - adatlap
Kiadó: Ismert hazai kiadók
Kiadás éve: 2007-2011
Borító: 2 keménytáblás, 3 puhatáblás
10,910 Ft-os megtakarítás!:) Most 84%-kal olcsóbb!
Eredeti ár: 12,900 Ft
Könyvudvar ár: 2,860 Ft Akciós ár: 1,990 Ft
Darab: Kosárba tesz
20 éve változatlanul
a legalacsonyabb árak
Megrendelését akár
ingyenes szállítással is kérheti!
Több mint 43 ezer
Facebook rajongó
Biztonságos kapcsolat adatait bizalmasan kezeljük

A csomag tartalma (a linkek új ablakban nyílnak):

  1. Zidane melankóliája - Toussaint reménye
  2. Aludj!
  3. Mrs. Haroy, avagy a bálna emlékezete
  4. Vízművek
  5. A járvány (Írók, termeszek, Dél-Afrika)

Szerzők: Jean-Philippe Toussaint, Esterházy Péter,  Annelies Verbeke,  Jean Portante, Jean-Luc Outers, David Van Reybrouck

A csomagban lévő öt könyv rövid leírása:

Zidane melankóliája - Toussaint reménye
Zidane 2006. július 9-én este a berlini Olimpiai Stadionban fenézett az égre… aztán, állítólag, lefejelte Materazzit, bár ezt a nézőtéren senki sem látta. Se Jean-Philippe Toussaint, aki néhány oldalas regényszerűségben örökítette meg az esetet, se Esterházy Péter, aki a belga-francia író szövegéhez hozzáfűzte a maga Zidane-gyakorlatait. A könyvecskét a két szerző sportos ifjúkorát dokumentáló fényképek díszítik.

Aludj!
Annelies Verbeke (1976) belga szerző lendületes történetalakítással, üde, mégis rezignált humorral kapcsolja össze regényében egy huszonéves lány és egy ötvenes férfi történetét. Maya álmatlanságban szenved. Éjjel teleshop-programokat bámul, az utcákat rója, kocsmákat váltogat, társat keres elviselhetetlen ébrenlétéhez. Az alvókon megbosszulva tehetetlenségét dühödten játszik a kaputelefonokon… „Napközben szégyelltem magam az éjjeli vadászataim miatt. De éjszakánként a magam útját jártam, és újra meg újra elcsodálkoztam tudatom önállóságán. – Indulj! – küldte az agyam a jelzést a lábaimba. – Nyomd meg a csengőt! – az ujjamba. Egyetlen ilyen parancsnak is meszszemenő következményei lehetnek. Ha az ember hangosan nevet egy temetésen. Ha zöldségvágás közben szántszándékkal kicsit az ujjadba is mélyeszted a kést. Ha a lábaddal egy újszülött kismacska testére nehezedsz. Ezt nem tettem meg, de gondoltam rá, amikor De Gieter csengőjét megnyomtam. És akkor kiderült, hogy nem vagyok egyedül. Mintha a férfi keze már ott lett volna készenlétben a kaputelefonon, annyira hirtelen felelt hívásomra a hangja. És ebben a hangban volt valami tehetetlen éberség, amelyre annyira gyorsan ráismertem, hogy elakadt a lélegzetem. Fölöttem, ugyanabban az épületben, amerre éjjeli birodalmam terjeszkedni kívánt, egy másik reménytelen éjszakai lovag is lakik. Egy Álmatlan, pont mint én.”

Mrs. Haroy, avagy a bálna emlékezete
Ez a mű az identitáskeresés regénye. Színtere Olaszország és egy aprócska állam, Luxemburg a magyar olvasó számára javarészt ismeretlen, de mégis nagyon ismerős világával. A nagyhercegség határainak megrajzolásakor még senki sem sejtette, hogy a föld mélyén miféle kincs, mennyi vasérc rejtőzik. Kilométereken múlt, hogy a terület, Luxemburg gazdagságának megalapozója, nem Belgiumhoz került. A vasbányák megnyitása előtt létbizonytalanságban élő luxemburgiak ezrei vándoroltak ki az Újvilágba, s amikor égetően szükség lett munkáskezekre, német, majd olasz bevándorlók egész sora érkezett a jobb megélhetés reményében az országba. Így keverednek, a regény narrátorának, Claude-nak a nagyszülei is Luxemburgba az első világháború előtt. Akár a bálnák, ezek az óceánokba menekült, vándorló emlősök, a család tagjai is ide-oda vándorolnak Luxemburg és Olaszország között, a helyüket, a saját nyelvüket és önmagukat keresik a kultúrák és nyelvek kuszaságában, miközben a háttérben ott kavarognak a 20. század első felének történelmi viharai. A narrátor az emlékezetben, gyermekkori emlékeiben keresi a kapaszkodókat identitása megtalálásához, apró homokszemekből építkezve. De lehet, hogy ezek a homokszemek, az emlékek is csak a fikció, a képzelet birodalmába tartoznak…

Vízművek
VALAHOL EURÓPÁBAN
Valéré biológus, és kizárólag olyan nők iránt vonzódik, akik gyereket várnak. Fantáziáját lenyűgözi az állapot beteljesült misztikuma. Amikor apja temetésén ráébred, hogy Eva, bátyjának felesége másodszor is gyermeket vár, különös szerelmi háromszög fonódik köztük. A kibontakozó történet hátterében megnyílik előttünk egy huszadik század végi belga család életének könyve. Halljuk Valéré meditációit az életről és a termékenységről, valamint bátyja, Maximé gondolatait a Vallónia és Flandria közötti mind fenyegetőbb hasadásról.
A két államot - halljuk Maxime-ot - már csak az egyre növekvő államadósság vákuuma fogja össze. A családot pedig egy születendő gyermek.

A járvány (Írók, termeszek, Dél-Afrika)
David van Reybrouck régészettel foglalkozó doktori dolgozatát írja, amikor véletlenül kezébe kerül egy könyv, amelyben egy különös plágiumvádról olvas. Elhatározza, hogy kideríti, valóban Eugéne Marais dél-afrikai amatőr természettudós és költő írása alapján született-e az eddigi egyetlen belga Nobel-díjas író, Maurice Maeterlinck könyve a termeszekről. Kutató munkája során megismerkedik az egykor roppant népszerű, de ma inkább csak színpadi szerzőként ismert Maeterlinck írói pályafutásával, amelyben egy idő után a pénz legalább olyan fontos ihletforrás volt, mint a választott tárgy iránti kíváncsiság. Elemezni kezdi, hogyan és miért izgatta a társadalom működésével foglalkozó filozófusokat és írókat a rovarok világa már az ókortól fogva, és egyre kíváncsibb lesz a különös sorsú Marais élettörténetére és személyiségére. Hogy megismerje Marais életének színtereit és a még fellelhető forrásokat, Dél-Afrikába utazik. Ezzel kilép a könyv- és levéltárak világából, és belép az apartheid utáni ország valóságába, ahol az igazság kiderítése még az esetleges plágium-ügynél is nehezebb feladat. Mind földrajzi, mind szellemi értelemben egyre beljebb hatol Dél-Afrika sűrűjébe, és az addig politikailag mindig „korrekten” gondolkodó szerző egyszer csak azon kapja magát, hogy különös megértés támad benne a számára teljesen elfogadhatatlan nézeteket valló rasszista búrok iránt. Rájön, hogy ezek az emberek az adott, történetileg kialakult kulturális kontextusban bár borzasztóan, de teljesen logikusan gondolkodnak, és ezen csak akkor lehet változtatni, ha ennek tudatában vagyunk, és megértéssel közeledünk feléjük. E felismerés, illetve ennek leírása talán még az izgalmasan alakuló plágium-történetnél is érdekesebb és fontosabb lesz David van Reybrouck és az olvasó számára. A könyv élvezetes tudománytörténeti olvasmány, mely izgalmasan ötvöződik a krimi és az útleírás műfajával.

Ha a könyveket egy csomagban veszi meg, akkor még többet tud spórolni, mintha egyenként tenné a kosarába!

Nincsenek vélemények ehhez a termékhez.

Írjon véleményt a termékről

Az Ön neve:


Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz           

Írja be az ellenőrző kódot:



Mások ezt vették még