AKCIÓ Kortárs orosz irodalom 9 könyve egy csomagban
Kortárs orosz irodalom 9 könyve egy csomagban - adatlap
Kiadó: Ismert hazai kiadók
Kiadás éve: 2009-2016
Borító: 7 keménytáblás, 2 puhatáblás
23,918 Ft-os megtakarítás!:) Most 82%-kal olcsóbb!
Eredeti ár: 28,908 Ft
Könyvudvar ár: 8,810 Ft Akciós ár: 4,990 Ft
Darab: Kosárba tesz
20 éve változatlanul
a legalacsonyabb árak
Megrendelését akár
ingyenes szállítással is kérheti!
Több mint 43 ezer
Facebook rajongó
Biztonságos kapcsolat adatait bizalmasan kezeljük

A csomag tartalma (a linkek új ablakban nyílnak):

  1. Nyár Badenben
  2. Bolondok iskolája
  3. Levélregény
  4. 2017
  5. Bukottak égboltja
  6. Abban a házban
  7. Demagrád
  8. Szökni szeretnék
  9. A kőhíd

A csomagban lévő 9 könyv rövid leírása:

Nyár Badenben
„A 20. század egyik legszebb, legfelemelőbb és legeredetibb irodalmi alkotása”
Susan Sontag
Hetvenes évek, Szovjetunió, tél, vonatút. Lemegy a nap. Egy orosz értelmiségi utazik Moszkvából Leningrád felé, s egy málladozó, forradalom előtti könyvet lapozgat: Anna Grigorjevna Dosztojevszkaja 1867-es, gyorsírással lejegyzett, majd évtizedekkel férje halála után publikált naplóját. Az orosz irodalom klasszikus műveit is megidéző nyitókép, mely után azonban orosz írókra kevéssé jellemző próza következik. A napló szippantja magába olvasóját? Vagy az olvasó írja újra a naplót? A kérdés nem eldönthető, s a regény olvasójának nincs más választása, mint követni elbeszélőjét, aki térben és időben csapongva hol saját világába, hol a 19. századba, Dosztojevszkij és újdonsült felesége életébe kalauzolja. S ha az olvasó egy-egy vessző után netán elveszíti az események fonalát, a következő gondolatjel után gyakran egy másik szálban tud csak megkapaszkodni.
A regény Dosztojevszkij és felesége kalandos utazásáról mesél: hitelezők és ellenséges családtagok elől menekülve az idősödő Fjodor Mihajlovics és fiatal felesége hogyan hagyja el Oroszországot, miként telnek napjaik a németországi Badenben, s miként keríti hatalmába játékszenvedélye az önuralmát mindig is könnyen elveszítő, epilepsziájával egész életében küszködő írót.
A Nyár Badenben nem regényes irodalomtörténet, hanem lírai nyelven megszólaló életrajzi fantázia - valódi regény, melyben az elbeszélő utazása és kedves regényei írójának badeni kalandja elválaszthatatlanul összefonódik. Vallomás az irodalom és az élet iránti szenvedélyről, olvasó, mű és szerző viszonyáról.
Leonyid Cipkin (1926-1982) zsidó orvoscsaládban született, s maga is orvosként dolgozott. Szépirodalmi műveit a korabeli Szovjetunióban nem adhatta ki, regényének első sorai néhány nappal halála előtt, Amerikában jelentek meg először nyomtatásban. A kétezres években a regény nagy sikert aratott a tengerentúlon, mára számos európai nyelvre lefordították. A magyar kiadás a regény mellett a szerző hat novelláját, Mihail Leonyidovics Cipkin apjáról szóló írását és Susan Sontagnak a regényt méltató esszéjét is tartalmazza.

Bolondok iskolája
Hogy látja a szovjet nyaralótelep életét a kisegítő iskola tanulója? A névtelen, skizofrén fiatalember önmagával folytatott beszélgetéseiben, tudatának rapszodikusan változó képeiben bontakozik ki a szovjet hétköznapok és az iskolai élet kisszerű értelmetlensége, és ezzel szemben a képzelet és a szabadság birodalma, ahol Norvégov, a mezítlábas földrajztanár és Véta, a valódi szerelem uralkodik.
A nagyon is tudatos szerkesztés ellenére a Bolondok iskolája lírai erejével, életteli spontaneitásával ragad meg, benne képzelet és valóság keveredik, a rendezett gondolatok asszociációs tudatfolyammá olvadnak, a mondatok ritmizált lírai prózává. 
Szasa Szokolov (Alekszandr Vszevolodovics Szokolov, 1943–) a hetvenes évek elején írta ezt az első, igazán jelentős művét. Először emigrációja után, 1976-ban az USA-ban jelentette meg, hazájában a könyv csak 1989-ben látott napvilágot. A szerző számtalan stílusréteget, irodalmi és történelmi utalást, nyelvi játékot alkalmaz, megjelenítve a "nagy szovjet birodalom" minden repedésbe behatoló abszurditását: művéről még a kényes ízlésű Vlagyimir Nabokov is teljes elismeréssel nyilatkozott. A Bolondok iskolája nemcsak az experimentális orosz próza egyedülálló darabja, de a modern világirodalomban is rangja van.

Levélregény
Mihail ​Siskin regényében első pillantásra minden egyszerű: egy fiú és egy lány – és levelek. Nyaraló. Az első szerelem. Ám a sors nem szereti az egyszerű történeteket. Egy behívó felforgatja a világ rendjét, megszakad az idők kapcsolata. A múlt válik jelenné: Shakespeare és Marco Polo, egy sarki repülő kalandjai és orosz katonák részvétele Peking bevételében. A szerelmesek a levelekben keresik egymást, hogy összekössék a kizökkent időt. Regény a titokról. Arról, hogy a halál ugyanolyan adomány, mint a szerelem. 
„Csak a meg nem írt levelek nem jutnak el címzettjükhöz. Van egy különleges posta, amely számára a távolságok, az évek, a halál nem létezik. Csupa rím minden. A világon minden mindennel összecseng, rímel. Ezek a rímek, mint a tövig bevert szögek tartják össze a világot, hogy szét ne hulljon.” – Mihail Siskin
Mihail Pavlovics Siskin orosz író 1961. január 18-án született Moszkvában. Apai nagyapja a kuláktalanítás során egy szibériai építkezésen pusztult el, nagyanyja két fiúgyermekével felmenekült a fővárosba, ahol takarításból élt. Az egyik fiú, Borisz a háborúban fogságba esett, s 1942-ben egy hamis feljelentés alapján agyonlőtték. Halálát megbosszulni akaró testvére – Mihail Siskin édesapja – tengeralattjáró-tisztként végigharcolta a nagy honvédő háborút, s helytállásáért kétszer is kitüntették a Vörös Zászló Érdemrenddel. Válásuk után az író akkoriban iskolaigazgatóként dolgozó édesanyja egymaga nevelte gyermekét. Andropov főtitkársága alatt elbocsátották állásából, mert megengedte, hogy diákjai az iskolában megemlékezzenek Vlagyimir Viszockijról. 
Mihail Siskin dolgozott házmesterként, aszfaltozó munkásként, majd elvégezte a Moszkvai Állami Pedagógiai Főiskola germanisztika szakát. Három éven át a Rovesznyik című folyóirat munkatársa volt, művészeti cikkeket írt, németből fordított. Ezután öt évig tanított a moszkvai 444-es számú iskolában. 1995 óta Svájcban lakik, itt ismerte meg második feleségét, a szlavista Francesca Stocklint. Az utóbbi években kizárólag irodalmi munkásságából él. 2011-ben ismét megnősült, felesége Jevgenyija Frolkova fotóművész. 
1993-ban a Známja folyóirat odaítéli neki a legjobb elsőkötetes író díját. Az igazi bemutatkozás az Izmail bevétele című kötet, 2000-ben megkapja érte a Könyvkiadók Díját. Következő regénye, a Vénusz hajtincse 2005-ben nemzeti bestseller, egy évre rá a Nagy Könyv díjjal jutalmazzák. Németül írt esszékötete, a Montreux-Missolunghi-Astapowo, Auf den Spuren von Byron und Tolstoj 2002-ben az év legjobb külföldi könyve volt Franciaországban. A 2010-ben elkészült Levélregény 2011-ben az év könyve lett Oroszországban.

2017 – 100 éves a forradalom, avagy szerezd meg, amit akarsz
Booker-díjas regény (2006)
Miért nem tudhatja a szerelmespár, hogy fognak-e újra találkozni egymással? A tekintélyes professzor, aki minden évben veszélyes útra indul a hegyekbe, titokzatos módon eltűnik, és nem tér vissza…
Olga Szlavnyikova új regényének hősei a hitnyikek. Így nevezik az Urálban azokat, akik drágakövek törvénytelen bányászatával foglalkoznak. Számukra a Pavel Bazsov meséiben megörökített hegyi szellemek valóságos lények. Ezek az emberek hozzászoktak a kockázatokhoz, és ahhoz, hogy ne bízzanak meg senkiben – még szeretteikben sem.
És közben közeledik 2017, a közeljövő mitológiája – a város főterén az októberi forradalom jeleneteit mutatják be a századik évfordulón, ám a jelmezes show súlyos zavargásokba torkollik…
Antiutópia uráli folklórral és finoman árnyalt lélektannal gazdagítva: a romantikus hegymászó-expedíció történetének keveredése, a drágakő üzlet hátborzongató rendszerének elbeszélésével; a szerelem grandiózus meséjének ötvözete kegyetlen gyilkossággal és az emberiség egyik alaptörvényével: szerezd meg, amit akarsz.
Olga Szlavnyikova regénye a realizmus és a románc tökéletes keveréke.
Fülszöveg: Nem igaz, hogy a Hegy Királynőjének az embertől a kőcsiszolás tudománya kellene. Valójában neki is, mint minden nőnek, szerelemre van szüksége - de csak az igazi, különleges és eredeti összetételű szerelemre, amelynek képletére még senki sem jött rá. Minden érzésnek vannak árnyai; néha maga az érzés is csak árny. Mértékegységek és megbízható szakértői vizsgálatok hiányában a Kőleány választottja sokkal inkább érzi magát önmagának kiszolgáltatva, semmint ahogyan ez korábban bármikor is megtörtént vele. A kétségek barázdákat szántanak a kiválasztott arcára: az életvonalak, amelyeket minden ember lát a tenyerén, és bizonyos értelemben a kezében tart, most a homlokára ülnek ki.
Megesett az is, hogy a Rif-hegyi ember a Kőleánnyal való találkozás után életben maradt. Az ilyen többé nem merészkedett a város határán túlra, felhagyott a drágakövekkel, és az a szóbeszéd járta, hogy nem látta meg többé magát a tükörben, amitől elvesztette a kapcsolatot önmagával, és nyugtalanul tapogatta az arcát, kövér redőkbe gyúrva arcának csontos és lágy részeit. Elég volt megszólítani, a szerencsétlen mindjárt másra figyelt, ellenőrizve, megvan-e ő maga, s illendően van-e felöltözve: a szünet, amely a gombok számbavételét és a tulajdon nadrágja előtti meghajtást követte, rövid volt, de annyira kellemetlen a másiknak, hogy az egykori hitnyiknek, aki becsülettel megfogadta, hogy kizárólag normális és legális életet fog élni, egyáltalán nem volt esélye arra, hogy boldoguljon.

Bukottak égboltja
A ​rendkívüli és letehetetlen regény egy fergeteges, helyenként abszurditásba (az orosz valóság teremtette abszurditásba) forduló szatíra az orosz újgazdag vállalkozók világáról.
A kisregénybeli történet keretét egy Pétervárról Moszkvába tartó vonatút adja. Egy középkorú, sikeresnek éppen nem mondható író éjszakai vonattal indul haza, Moszkvába. A kupéban az indulás előtti utolsó pillanatban megjelenik egy, első pillantásra is gazdagnak tűnő fiatalember a testőrével. Miután a fiatalember nem tudja elérni, hogy az író másik kupéba költözzön át (mert ő általában egyedül utazik), beszélgetésbe elegyedik az vele, és megrendel nála egy elbeszélést, amely az élettörténetét örökítené meg. És mesélni kezd az életéről mesélni kezdi a Bukottak égboltját...
Elkezdődött a szexparti. A Bourbon terjedelmes tósztot mondott René szellemében az Oroszország és Franciaország közötti mély eurázsiai kapcsolatokról, majd kifejezte abbéli örömét, hogy ilyen magas rangú vendéget van szerencséje fogadni a hajlékában. Válaszképpen Orgijevics erősen szájon csókolta. Aztán következett a vendég válasza. A Második Kedvenc Titkár hosszasan értekezett Oroszország és Franciaország évszázados szeretetéről, és közben addig ügyeskedett, hogy az 1812-es háborút közös NATO-hadgyakorlatnak állította be. Az est jól sikerült! A lányok ledobták magukról a salátaleveleket, és az asztalon eltáncolták a kalinkát, miközben kihívóan rázták dús keblüket: négyes méretűnél kisebbet nem válogattunk be a csapatba. Én magam kétszer is pertut ittam Orgijeviccsel. A Bourbon, miután határozott ígéretet kapott rá, hogy visszaadják neki a francia trónt, Oroszország iránti feltétlen elkötelezettsége bizonyságképpen egyenesen üvegből nyakalta a vodkát. Az ideiglenes megbízott lakájlelkülettel töltögette Gosának és Tengiziknek a Sztolicsnaját, melyet még a peresztrojka előtti időkből őrizgettek a követség pincéjében. A slepp úgy zabált és vedelt, mintha éppen csak most mentették volna ki az Élet Útján a blokád alatt álló Leningrádból.

Abban a házban
"A piros futócipővel kezdődött az egész", olvashatjuk a történet elején – ám kiismerhetjük-e a Ház rejtélyes életét? Egy olyan Házban járunk, ahol megzavarodnak az óramutatók, ahol szeszélyesen telik az idő, ahol hiába zavarbaejtően sokszínűek a szokások és különbözőek a lakók, egy pár piros sportcipő is hatalmas galibákat okozhat.
Vad barátságok köttetnek, tétova szerelmek szövődnek és rejtélyes halálesetek történnek abban a Házban, amelynek lakói megpróbálják kiismerni az életüket meghatározó titokzatos törvényeket. Az egymás zárt közösségében élő különleges fiatalok életre szóló szövetségei és háborúi magukkal ragadják az olvasót.
Ez a Ház egyszerre kiszámíthatatlan és otthonos, kitörhetetlenül zárt és bejárásra váróan tágas. Egy szépségekkel és rémségekkel teli univerzum: a fiatalságé. Hogyan lehet túlélni a felnőtté válást? Ugyanazok maradunk-e az idő múlásával? Vissza lehet-e térni a gyerekkorba? Efféle kérdések foglalkoztatják ezt a nem csak terjedelmében nagy regényt, amelynek talán nem is olyan távoli rokona a Legyek ura, a Harry Potter-sorozat vagy éppen az Iskola a határon.
Mariam Petroszjan 1969-ben született Jerevánban. Az Abban a Házban című első regénye több szakmai és közönségdíjat kapott, köztük 2010-ben a legjobb regénynek járó Orosz Irodalmi Díjat.

Demagrád
A Demagrád antiutópia, amely a demokraták (demagraták) vereségéről, a szocializmus újjáélesztéséről és a Szovjetunió feltámasztásáról szól. 
Egy bizonyos Rik admirális félrészegen parancsot adott ki az Aranyhal nevű atom-tengeralattjárónak, aminek eredményeképpen politikai fordulat következett be, és monarchikus államvezetési forma alakult ki. Az új rend ellenzékét, a demagradákat zárt, speciális városkákba kényszerítik, ahol élhetnek és gazdálkodhatnak, ahogy tudnak megfosztva szabadságuktól, jogaiktól, még a nevüktől is. Rik admirális, vagyis a Haza Megmentője minden intézkedésében radikálisnak bizonyul; Demagrádban ennek megfelelően érdekes társadalmi kísérlet zajlik: miként viselkednek az emberek az új, zárt közösségben.

Szökni szeretnék
Nyájas Olvasó! Végy egy darab valóságot a közelmúltból, vágd apróra, torzító lencseként működő fedő alatt párold puhára forró erotikában, fűszerezd csipetnyi humorral. Felejthetetlen kulináris élvezetben lesz részed. E recept szerint készült Jurij Poljakovnak, az egyik legnépszerűbb mai orosz írónak Szökni szeretnék című regénye. Szatirikus társadalomrajz? Enciklopédikus igényű korrajz? Groteszk családregény? A párkapcsolatok természetrajzát bemutató lélekelemzés? Fordulatos cselekményű elbeszélés a XX. század végének kisemberéről? Egyik sem egészen, vagy inkább mindez együtt. Poljakov regényének alaphelyzetéül az szolgál, hogy hétköznapi hőse, Oleg Trudovics Basmakov a negyvenes évei közepén járva elhatározza: elszökik otthonról, a feleségétől. Miközben titokban a holmiját csomagolja, a kezébe akadó tárgyak mozaikos emlékképekként felidézik egész életét: munkahelyi sikereit és kudarcait, magánélete kacskaringóit, szerelmi kalandjait és barátságait, és nem utolsósorban az 1960-as évek közepétől az 1990-es évek közepéig tartó három évtized orosz világának társadalmi-politikai változásait - alulnézetből.

A kőhíd
1943 június 3 - a moszkvai Nagy Kőhídon két tinédzser holtteste hever. Egyikük Vologya Sahurin, Sztálin repülésügyi népbiztosának fia, a másik a szépséges Nyina Umanszkaja, a Szovjetunió egykori USA-nagykövetének lánya. Minden jel arra utal, hogy a fiú agyonlőtte szerelmét, majd végzett önmagával is. De valóban ez történt? Szerelmes kamaszok drámája zajlott a hídon, vagy van más is a háttérben? Kik ezek a "farkaskölykök", és mi közük a nácikhoz?
A valós eseményeken alapuló regény egy hét éven át tartó nyomozás története. Felsorakoznak a sztálinista éra szereplői és intézményei, bepillanthatunk életük legsötétebb bugyraiba, az NKVD dokumentumain keresztül. A könyv az orosz történelem máig részben feldolgozatlan, a lelkek mélyén továbbra is pusztító eseményeit állítja kíméletlen fénybe.

Ha a könyveket egy csomagban veszi meg, akkor még többet tud spórolni, mintha egyenként tenné a kosarába!

Nincsenek vélemények ehhez a termékhez.

Írjon véleményt a termékről

Az Ön neve:


Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz           

Írja be az ellenőrző kódot:



Mások ezt vették még