Weöres Sándorról, Weöres Sándortól - könyvek egy csomagban

ÚJ! AKCIÓ Weöres Sándorról, Weöres Sándortól - könyvek egy csomagban
Weöres Sándorról, Weöres Sándortól - könyvek egy csomagban - adatlap
Kiadó: Helikon
Kiadás éve: 2010-2016
Borító: 5 keménytáblás, 1 puhatáblás
18,950 Ft-os megtakarítás!:) Most 73%-kal olcsóbb!
Eredeti ár: 25,940 Ft
Könyvudvar ár: 13,040 Ft Akciós ár: 6,990 Ft
Darab: Kosárba tesz
20 éve változatlanul
a legalacsonyabb árak
Megrendelését akár
ingyenes szállítással is kérheti!
Több mint 43 ezer
Facebook rajongó
Biztonságos kapcsolat adatait bizalmasan kezeljük

A csomagokat csak online rendelésre állítjuk össze, nincsenek elkészítve a Könyvudvarban. Kérjük, hogy bolti átvétel esetén is küldjön előre rendelést!

A csomag tartalma (a linkek új ablakban nyílnak):

A csomagban lévő hat könyv rövid leírása:

Psyché
Weöres hősnője, Lónyai Erzsébet egy magyar grófi család és egy híres cigánylány leszármazottja. A miskolci cigánysoron, majd a regensburgi kolostorban nevelődik. Viharos kalandjai közepette verset ír, asszonykorában a magyar reformmozgalmat támogatja. Verseinek fő témája a nemiség. A mű születéséről így vall a szerző: A magyar irodalomban talán szokatlan, hogy valaki énjének egy-egy megvalósítatlan részét egy másik személlyé sűrítse, olykor más korszakba is. A világirodalomban sok példa van erre… Ez a pót-én-kivetítés alkalmat ád más temperamentum és más stílus használatára, a szókincs és mondatformálás más módjára: vagyis nyelvi és szellemi felfrissülésre. A kis versciklusban női szív van, mely azonban nem találhat életlehetőséget egy férfi életében, csak áttételesen, versben. A mű 1972-ben szinte berobbant a magyar irodalomba, Bódy Gábor 1980-ban játékfilmet készített belőle. A kötet a Helikon Kiadó Weöres-életműsorozatának részeként lát napvilágot a már ismert, igényes külsővel, de a sorozat többi darabjától eltérően Gyulai Líviusz pompás illusztrációival.

Elhagyott versek
Nem a megszokott, hanem más, sok szempontból ismeretlen Weöres Sándorral találkozhatunk e könyv lapjain, politikusabb, kritikusabb, személyesebb, olykor meglepő hangú költővel. Egy olyan költővel, akinek bár legfontosabb alkotásai már életében megjelentek, még hátrahagyott költeményeivel is tud újat, meglepőt adni. Művészetének szerves részei e kötet darabjai is, még a korai művek is, melyek még csak jelzik – de jelzik – a remek folytatást, nem beszélve érett lírájáról. Mert ne felejtsük el – s ezt fontos hangsúlyozni születésének 100. évfordulóján – a magyar, de bátran mondhatjuk, a 20. századi világirodalom egyik legnagyobb alakja e versek szerzője. Ezért méltó hogy írásai ne vesszenek el, hanem közkinccsé váljanak.

Egybegyűjtött költemények II.
Weöres Sándor (1913-1989) Ez a könyv Weöres Sándor életműkiadásának második kötete. Ajánljuk mindazoknak, – akik egyaránt szeretik a virtuóz klasszikus és modern verseket, – akiket a rafinált gyermeki játékosság éppúgy vonz, mint a gondolati igényesség és elmélyültség, – akiket elbűvöl anyanyelvünk gazdagsága, szépsége és költőisége, vagyis mindazoknak, – akik ismerik és értékelik egyik legnagyobb költőnk munkáit, – akik kíváncsiak elfelejtett, kötetbe nem rendezett, kiadatlan verseire, színjátékaira, prózai írásaira, leveleire, műfordításaira, és – akik most kívánják felfedezni e nagyszerű életmű teljességét.

Egybegyűjtött műfordítások IV.
Az Egybegyűjtött műfordítások negyedik kötete a déli tájak líráját mutatja be: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakban sokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizánci görög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp úgy felkeltették érdeklődését, mint a latin-amerikai indián vagy az afrikai törzsi költészet darabjai. Az 1958-ban kiadott A lélek idézése, majd az 1976-ban megjelent Egybegyűjtött műfordításokhoz képest is erősen bővült a közre adott anyag az azóta készült és eddig csak antológiákban, folyóiratokban publikált fordításokkal.

Rapszódia a kivívott szabadságról
Ez az összeállítás Weöres Sándor közéleti és közérzeti költeményeit tartalmazza: vallomásait hazájához, anyanyelvéhez, a magyar irodalomhoz, valamint lírai beszámolóit pályájának alakulásáról, az őt ért méltatlan kritikákról. Kifejezett politikai versek is találhatók a kötetben: a Rákosi-rendszer zsarnokságáról, az 1956-os forradalomról és annak eltiprásáról, majd az ezt követő évek keserűségeiről.
Nem apolitikus, elefántcsonttoronyba visszahúzódó költővel ismerkedhetünk meg e lapokon, hanem a környező világra, a mindennapi életre nagyon is figyelő humanista művésszel, aki magyarként európai és európaiként magyar.

Szüntelen jóvátétel
Újraolvasni Weörest
Weöres Sándor műveit mindnyájan, mégis alig ismerjük. A Szüntelen jóvátétel arra vállalkozik, hogy a megszokott, az óvoda és általános iskola által közvetített Weöres-képen változtasson. Bepillantást enged az életmű lírai vonulatának sokszínűségébe, és kiemel néhány markáns jegyet az ötvenes-hatvanas évek hallgatásra ítélt időszakának terméséből. Ezeket a Weöres-verseket a magyar posztmodern közvetlen folytatás nélkül maradt előhírnökeként vizsgálja. A szerző ritkán vagy eddig egyáltalán nem elemzett szövegekre hívja föl a figyelmet, de ismertebb alkotásokat is alaposan és újszerűen elemez. A mítoszi költemények elméleti bázisát kurrens irodalomelméleti irányzatok, elsősorban a mediális- és a kockázatelméletek adják. A Szüntelen jóvátétel szokatlan módon kortárs lírikusaink egy-egy kötetének fényében villantja föl a weöresi korpusz legizgalmasabb, az olvasót együtt-alkotóvá avató jellegzetességeit.

Ha a könyveket egy csomagban veszi meg, akkor még többet tud spórolni, mintha egyenként tenné a kosarába!

Nincsenek vélemények ehhez a termékhez.

Írjon véleményt a termékről

Az Ön neve:


Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz           

Írja be az ellenőrző kódot:



Mások ezt vették még