Kosztolányi Dezső életműve a magyar irodalom kimagasló teljesítménye. Versíróként, az elbeszélő és értekező próza művelőjeként, valamint fordítóként egyaránt nagyon jelentős alkotónak bizonyult. Az irodalomtudomány régi adósságát rója le, amikor megkezdi írásainak tudományos szakszerűséggel jegyzetelt, a lehető legteljesebb szöveghűséget szem előtt tartó kritikai kiadását.
Az Aranysárkány kritikai kiadásával immár Kosztolányi Dezső négy nagy regényének mindegyike megbízható és korszerű kiadásban olvasható. Közöttük az Aranysárkány több szempontból is sajátos, különleges helyet foglal el. A nyomtatott megjelenések mellett a regény végleges, a Pesti Hírlap szedői által használt kézirata szinte teljes egészében fönnmaradt, sőt a megírás folyamatát ennél is teljesebben teszik áttekinthetővé a korábbi fogalmazványok megőrzött darabjai, töredékei. Az Aranysárkány regénye a könyv kiadásával sem ért véget, később ifjúsági átdolgozása is megjelent. Kiadásunk a változtatások során formálódó kézirat betűhű átiratát, a nyomtatott kiadásokon alapuló és mai helyesírásunkhoz közelített kritikai szöveget éppúgy tartalmazza, mint a korábbi kéziratos fogalmazványokat és az ifjúsági kiadást. A bőséges szövegközlést a regény keletkezésének és fogadtatásának bemutatása, tárgyi magyarázatok, valamint a kéziratok topográfiájának leírásai, könyvészeti adatok teszik teljessé. A kötet részeit áttekinthető szerkezetbe foglaltuk, hogy az olvasó minél könnyebben, érdeklődése és igényei szerint választhassa meg, mennyire mélyed el a kiadásunk által felkínált olvasási-értelmezési lehetőségekben.