Figyelem! A honlap és a bolt kínálata eltérhet. Részletek

Winnetou I. - Old Shatterhand (Karl May)

Szerző: Karl May
Winnetou I. - Old Shatterhand (Karl May)
Winnetou I. - Old Shatterhand (Karl May) - adatlap
Méretek: SZ: 12cm M: 18cm
Kiadó: Duna International
ISBN:9786155129711
Kiadás éve: 2012
Oldalszám: 368
Borító: keménytáblás
800 Ft-os megtakarítás!:) Most 53%-kal olcsóbb!
Eredeti ár: 1,490 Ft
Könyvudvar ár: 690 Ft
Darab: Kosárba tesz
26 éve változatlanul
a legalacsonyabb árak
Megrendelését akár
ingyenes szállítással is kérheti!
Több mint 54 ezer
Facebook rajongó
Biztonságos kapcsolat adatait bizalmasan kezeljük

Az indiánok mindig is rossz szemmel nézték a „vasparipa” nyugati előretörését, mert a fehérek földrablásának tekintették. Az épülendő új vasút az apacsok földjén haladt volna.

Winnetou apjával és agg tanítómesterével érkezik a földmérők táborába, hogy munkájuk abbahagyására és távozásra szólítsa fel őket. Szóváltás közben egy részeg vadász lelövi a tanítómestert.

A fehérek az apacsok bosszújától rettegve azok ősi ellenségével, a kajovákkal szövetkeznek. Könyörtelen indián háború alakul ki. Old Shatterhand is felbukkan, aki megsebesül, majd az apacsok fogságába kerül. Felépülése után élet-halál párbajt vív, s mire elcsitulnak a harcok, Winnetou barátjává és testvérévé fogadja, amit vérszerződéssel meg is pecsételnek.

Ezzel színre lép a Vadnyugat legyőzhetetlen párosa, oly sok nagyszerű, izgalmas történet főszereplője...

Duna International kiadó a szerző eredeti szövegei alapján készült új fordításokat jelenteti meg, és nem a régebbi, az ifjúság számára átdolgozott, rövidített regényeket adta ki újra. A kötet önmagában is olvasható, kerek, lezárt történet.

be
5 ( 5 / 5 )
Fiatalkoromban többször elolvastam a történeteket (sőt, valamikor feleségem is, bár ő nem annyiszor). Winnetou a legismertebb indián regényhős, a viccekben is szinte az "indián" szinonimája. Sok magyar fordítása volt, de ezeket szűkítették, átdolgozták, az ifjúság számára adaptálták (s a zsenge fiatalság védelme mellett a szocialista értékeket is kiemelték, s talán azért is "gondozták" olyan figyelemmel a szöveget, mert a "nemes vademberről" és a gyakran német származású "még nemesebb" hősökről szóló mesék - többek között - Adolf Hitler kedvencei is voltak). Ez a sorozat (jellegzetes külseje jót tett a kiadásnak) az eredeti, német szöveg fordítását tartalmazza. Kicsit más, szerintem jobb. Nemcsak szépen mutatnak a kötetek a polcon, hanem szórakoztató olvasmányok is - idősebbek is elkezdhetik! (Nem írok külön minden kötetről, ez valamennyire vonatkozik.)

Írjon véleményt a termékről

Az Ön neve:


Az Ön véleménye: Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz           

Írja be az ellenőrző kódot:



Mások ezt vették még