A kiadó a szerző eredeti szövegei alapján készült új fordításokat jelenteti meg, és nem a régebbi, az ifjúság számára átdolgozott, rövidített regényeket adja ki újra.
Sok új szereplővel ismerkedünk meg a szerző ezen művében. Többek között a híresen jó lövő, biztos kezű Old Surehanddel, a távoli Nyugat meghatározó egyéniségével és – a történetünk idején már idős – Old Wabble-lel, a cowboyok egykori királyával.
Részesei lehetünk a nagy vadász kiszabadításának a vérszomjas vörösök fogságából. Ám alig hogy biztonságos távolságra kerülnek, máris belecsöppennek a Llano Estacadón dúló indián háborúba. Két, örökös villongásban élő törzs, az apacs és a komancs csapnak össze, életre-halálra.
Azonban ezúttal is elmarad az esztelen vérengzés, hiszen Old Shatterhand színrelépésével a békepárti, emberbarát szemlélet győzedelmeskedik.
Jefferson Cityben, Thick anyó „szállodájában” esténként egymást követik az érdekes, kalandos elbeszélések. Sokan, sokféleképpen írják le a helyszint, a szereplőket, a gyakran hasonló eseményeket. Ezekből egy titokzatos gonosztevő, egy mindenre elszánt bandita alakja rajzolódik ki. Ő a „tábornok”…
A jók, az igazak büntető csapatot szerveznek ellene Old Shatterhand vezetésével. Hamarosan Winnetou is csatlakozik és később még valaki: egy rejtélyes, magányos indián…
Old Wabble mindvégig előttük lovagol. A „Gonosz” szolgálatába állt, önmagával meghasonlott, jobb sorsra érdemes embernek ez az útja tragédiához vezet.
Elhagyva Jefferson Cityt, utunk során káprázatos helyeken barangolunk. Bejárjuk a Sziklás-hegység legszebb tájait és izgalmas kalandokat élünk át hőseinkkel, mígnem a messzi távolban feltűnik a Devil’s Head komor sziklatömege…
Fordító: Sallai Gergely